原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
國語版 |
|
歌曲名 |
Have the Glory / I wanna be a good soil |
我願成為好土 |
好土 |
|
擁有者 |
IHOP / Forerunner Worship |
Incubator Ministries |
約書亞樂團 Joshua Band |
|
專輯 |
竭力追求 大衛帳幕的榮耀 敬拜禱告專輯9 |
|||
主唱 |
||||
作曲 |
James Kufeldt, Jaye Thomas, Jon Thurlow |
|||
歌詞/譯詞 |
James Kufeldt, Jaye Thomas, Jon Thurlow |
伍振邦 Joseph @ Incubator Ministries |
||
年 |
2011 |
|||
Verse 1 |
I wanna be the good soil, Let Your word falls into I wanna be the good soil, bearing thirty, sixty, a hundred times more fruit |
唯求能成為好土 能存留你的話 唯求能成為好土 結出多倍果子 長出百千倍豐富 |
||
PreChorus |
If I choose to die, and I'll find new life Cause I'm crucified with the living Christ |
來捨身獻上 能找到這真義 (音:意) 全(只)因這獻上 連於活著基督 |
||
Chorus |
Lord, Let my manner of living would be a witness that You're alive (4X) oh oh oh oh |
見證主你活著 作我一生的目標 (3X) 見證主你活著 看見我主光輝照遍 oh oh oh oh |
||
Tag 1 |
In my life would You have the glory (4X) |
彰顯主光輝一生屬你 彰顯主榮耀一生屬你 |
||
Tag 2 |
The only way I look like You in the living Is to choose the dying, I choose the dying |
帶領我教我更似你過每一天 要獻上犧牲 我獻上犧牲 |
||
Tag 3 |
If the fruits gonna come from my life Then I know that it's gonna come when I die to myself, to myself wu wo ho wu wo ho wu wo ho |
假使你看見我結果子 就是我獻上捨~身 這老我 已死去 已死去 wu wo ho wu wo ho wu wo ho |
||
Tag 4 |
Now I lay me down to sleep Now it's time to die to me |
將這一生放下了 向老我說捨~棄 (向老我說捨棄了) |
||
Tag 5 |
My mind was made to think about You My eyes were made to gaze upon You My heart was made to love and adore You My mouth was made to give You the glory |
心思被造 為思想你我主 眼睛被創 為注視主你 這心被造 迷戀你沒法止 (這心被造 以真愛為你傾) 嘴巴被創 述說主你大能 |
||
Tag 6 |
Finally, I arise My desire for you overrides my compromise |
|||
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
||||
歌譜 |
||||
翻譯心得/ 其他備註 |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |